【48812】改编名著的八大招式

发布日期:2024-07-21    作者:新闻中心

  文学怎么改编成印象?这是个很技能的问题。刘翔凭仗保藏的上千部改编名著的影片库存,总结出电影人改编名著的八大招式。

  平行移植某些中短篇小说的容量与一部一般电影适当,叙事方法也更适合电影的体现特色,叙事结构和人物特征都不需求有大的改变。

  扩大原作太短,只好扩大内容。这检测的是编剧和导演的想象力,与对原作精力的领会才能。

  经典事例:黑泽明的《罗生门》把芥川龙之介的两篇小说兼并而成。《红高粱》由《红高粱》《高粱酒》两篇兼并而成。在《卧虎藏龙》中,李安把自己对《宝剑金钗》的情感体会,奇妙、得当地融进了电影之中。

  浓缩原作太长,又要全篇出现,只得进行内容紧缩。被浓缩的经典翻拍通常因浓缩失当,形成艺术减值,然后成为反面教材。

  假势有些著作自有可取之处,但不宜直接改编电影。所以编者只好把它当作一个“由头”来从头发明。

  造境文学著作中展示的前史和空间不具备导演的要求,导演从头发明一种新的环境来放置原作中的人物和情节。

  跨国界改编把别国的文学拿来,融进本民族的前史和习俗,或许用本民族的方法从头编列。

  经典事例:取材于《我的前半生》的电影《末代皇帝》;取材于我国民间传说的美国动画电影《花木兰》;取材于《李尔王》的黑泽明电影《乱》等。本报记者郑琳收拾